Што трэба, каб школьнікам была цікавая беларуская літаратура

Ева Гилевич  — репетитор по английскому и белорусскому языкам центра «100 баллов». Окончила МГЛУ, волонтер на курсах белорусского языка «Мова Нанова».

Все представленные ниже идеи могут показаться смешными и несерьезными, но вот в чем правда: только взрослые могут с умным видом терпеть, когда им скучно. Дети и подростки — нет. Интерес к белорусской литературе появится только тогда, когда школьники увидят, какая она крутая на самом деле. «Бросил это дело еще в шестом классе — не могу читать одно и то же из года в год» — вот так звучит ответ рядового столичного старшеклассника на вопрос «Почему бел. лит — это скучно?» Поясню, что под понятием «одного и того же» юные мученики имеют в виду несменную тему всех произведений школьной программы — «каласы, мая радзіма і бедны беларускі народ».

Как же, думаю я, а где белорусское фэнтези «Ладдзя роспачы»? А где же драма во плоти и абсолютный must read — «Аблава» Василя Быкова? Ведь эти шедевры могут по-настоящему заинтересовать избалованного стандартной проблематикой произведений ученика! Не веря жалобам лентяев, нахожу в интернете программу и начинаю изучать. «Да, ничего особенного», — думаю я, просматривая список литературы к прочтению в 11-м классе. Довольно стандартный набор. Но вдруг сердце на секунду замирает на фамилии Мартинович — не может быть! Вмиг представляю горячие обсуждения «Мовы» и «Сфагнума» в школьных кабинетах всей Синеокой, встречи с автором, экземпляры с автографом на полках школьной библиотеки... И правда, быть этого не может — инициалы однофамильца не те, как и темы произведений.

Дальше по списку Барадулин. Ну, предвкушаю я, тут заинтересовать сегодняшних тинейджеров проще простого: пару произведений дядьки Рыгора из цикла о белорусском эросе — и интерес обеспечен! Но нет, Министерство образования стабильно в своем выборе тематики. А значит, школьники так же стабильны в своем безразличии к предмету. Дальше — интересней. Вдруг в списке появляется немецкий автор Генрих Бёлль, тут я запутываюсь окончательно. Какой смысл давать зарубежных авторов в курсе по белорусской литературе, пусть и в белорусском переводе?..

На этот счет тогда лучше прислушаться к идее создания такого предмета, как «Мировая литература» — да, вместо русской. Тут в меня полетят в лучшем случае камни. Но ведь что плохого в том, чтобы познакомить будущее поколение с самыми яркими произведениями писателей и поэтов мирового масштаба, в том числе и из России? Зачем ограничиваться изучением литературы двух стран, если можно познакомиться со всем миром? Ведь на вопрос о том, кто такой Шекспир и что он написал, уже сегодня внятно ответит далеко не каждый школьник — это могу подтвердить из личного опыта преподавателя.

Ну а завершает унылую картину раздел «Беларуская літаратура на сучасным этапе (з сярэдзіны 1980-х гг.)» — в нем рекомендация к изучению творчества Танка, Панченко, Зуёнка... Складывается впечатление, что те, кто составляет учебную программу, и те, кто ее проходит, живут немного в разных временных рамках. Точнее — столетиях. Хотя радует наличие Рязанова и Глобуса, но и те — в огромном списке «на усмотрение преподавателя».

Если заглянуть в программы для средних классов, то и здесь мы найдем мало поводов для оптимизма. Например, в учебнике белорусской литературы для 6-го класса нет ни одного стихотворения Я. Купалы. Вместо красоты «Ад прадзедаў спакон вякоў нам засталася спадчына…» — дети должны прочитать написанную прозой сказку не с самым запоминающимся содержанием. Не самое удачное, на мой взгляд, произведение поэта. К сожалению, снова при подборе литературы во главе стоит не принцип «заинтересовать и мотивировать», а принцип хаотичного выбора произведений авторов просто лишь для того, чтобы наполнить программу. А ведь именно в этом возрасте у детей начинает зарождаться осознанное отношение к литературе как к национальной ценности!

Продолжая тему выбора, приходит мысль об отведении большего времени и о более детальном изучении меньшего количества авторов и произведений, но зато более качественно. Ведь кроме того, что тематика выбранных произведений скучна, так и их объем прямиком отправляет ребят за кратким содержанием — чтобы быстрее отделаться. Так, например, по программе в 9-м классе на весь космос Максима Богдановича отводится 4 часа. И как редкая птица доплывет до середины Днепра, так редкий школяр вспомнит и внятно воспроизведет хоть одно стихотворение, сюжет повести или линию биографии кого-нибудь из родной классики. Зато воспоминания о километровых списках «каких-то там, написавших о чем-то там» будут единственной информацией, усвоенной выпускниками на всю жизнь. Так, может быть, стоит не бежать галопом по практически всем головам белорусских поэтов и писателей? А стоит выбрать, опять же, категорию must read и изучить так, чтобы, когда соседи из других стран просили процитировать что-нибудь белорусское, наши чада, да и мы сами, не закатывали глаза и не затягивали в n-ный раз «Купалінку» и «Мой родны кут»?

Ответ на вопрос, куда же деть всех остальных хороших, но не таких гениальных тружеников пера, прост — и он на днях прозвучал из уст нового министра образования Михаила Журавкова о профильных 10 и 11-м классах. Именно для филологического профиля уместным будет оставить необъятные просторы белорусской литературной Атлантиды.
А что насчет формы подачи материала, так сами школьники предлагают чаще ходить на спектакли, поставленные по произведениям из школьной программы. Не лишними будут также визиты в литературные музеи и на концерты артистов, которые пишут песни на стихи классиков. Просмотр фильмов-экранизаций — еще одна подсказка, как сделать так, чтобы всем было интересно, и преподавателю в том числе. Как ни странно, старшеклассники также предлагают устраивать встречи с современными молодыми литераторами и литературные викторины. Это поможет наконец-то сдуть слой пыли и стереотипов с учебника по белорусской литературе. Ведь литература живет среди нас — в театре, кино, молодых поэтах, учителях, музеях, во всем разнообразии тем и идей, которые в принципе существуют на земле. Ну а через интерес к произведениям и авторам улучшится и ситуация с белорусским языком — он тоже для прагматичного поколения станет интересным, а значит — живым.

people.onliner.by